ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)電子ブックのダウンロード

ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)

エギル・マグネ フセボ / 本

ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)電子ブックのダウンロード - エギル・マグネ フセボによるALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)はイカロス出版 (2004/11/4)によって公開されました。 これには133ページページが含まれており、本というジャンルに分類されています。 この本は読者からの反応が良く、17人の読者から3.5の評価を受けています。 今すぐ登録して、無料でダウンロードできる何千もの本にアクセスしてください。 登録は無料でした。 サブスクリプションはいつでもキャンセルできます。

ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書) の詳細

この本を見つけたり読んだりすることにした場合は、ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)の詳細を以下に示しますので、参考にしてください。
タイトル : ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)
作者 : エギル・マグネ フセボ
ISBN-10487149599X
発売日2004/11/4
カテゴリー本
ファイルサイズ23.73 (現在のサーバー速度は22.62 Mbpsです
ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)電子ブックのダウンロード - 内容紹介世界中からやってくる観光客を「ALOHA!」と迎えてくれるハワイの人々。彼らの伝統的な暮らしは、アメリカ文化の参入で大きな変化を強いられてきました。もともと文字を持たなかったハワイ人が、その思いを伝えるために大切にしてきたフラと音楽。そんな彼らの文化を知るうえで欠かせないのがハワイ語ということば。しかし現在、彼らが日常的に使うのは英語であり、ネイティブハワイアンでも、ハワイ語を使いこなせるのはほんの一部いかいないというのが現実です。ハワイ語を学んでみませんか。暖かい南国の風やまぶしい太陽だけではなく、秘められたハワイの魅力、神に祈りをささげ、自然とともに生きてきた彼らの思いを少しでも感じとることができるかもしれません。出版社からのコメント世界中からやってくる観光客を「ALOHA!」と迎えてくれるハワイの人々。彼らの伝統的な暮らしは、アメリカ文化の参入で大きな変化を強いられてきました。もともと文字を持たなかったハワイ人が、その思いを伝えるために大切にしてきたフラと音楽。そんな彼らの文化を知るうえで欠かせないのがハワイ語ということば。しかし現在、彼らが日常的に使うのは英語であり、ネイティブハワイアンでも、ハワイ語を使いこなせるのはほんの一部いかいないというのが現実です。ハワイ語を学んでみませんか。暖かい南国の風やまぶしい太陽だけではなく、秘められたハワイの魅力、神に祈りをささげ、自然とともに生きてきた彼らの思いを少しでも感じとることができるかもしれません。内容(「BOOK」データベースより)ハワイが大好き!フラに夢中!そんなあなたにオススメ、ハワイ語を通してハワイの文化を学ぶ新しいハワイ語本。知っているようで知らなかったハワイやフラに関する豆知識や楽しいクイズも満載。著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)フセボ,エギル・マグネ 1946年ノルウェー生まれ。オスロ大学で心理学と政治学、日本語と中国語を学ぶ。70年に来日、東海大学で教鞭をとるとともに、若い外交官にも語学を教える。ハワイとの付き合いは長く、「実はハワイに夢中」。かつて米当局が使用を禁じていたハワイ語を独学で習得。北欧人が南国の言葉を修めることで、「バイキングとポリネシアンの暮らしと考え方を比較できて楽しい」とのこと。ハワイ好きの日本人にハワイ語を広めたいと意欲的。季刊誌『素敵なフラ・スタイル』の連載「ハワイ語の基礎知識」の監修のほか、現在は首都圏を中心に開催されるハワイ語講座の講師を務める 新井/朋子 翻訳家。ハーブ・アロマテラピー講師。英米文学・実用書の翻訳に携わるかたわら、ハーブ栽培と自然療法をテーマとするハーブ講座を主宰。またハワイの神話と癒しの力に魅せられ、ハワイ文化を日本に紹介する活動も行っている。ハワイのタロットカード『マナ・カード』とハワイ文化を学ぶ『マナ・カードアカデミー』を主宰(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
カテゴリー:
ALOHA!ハワイ語―フラとハワイを愛する人々へ (素敵なフラスタイル選書)を読んだ後、読者のコメントの下に見つけるでしょう。 参考までにご検討ください。
私はHawaiian Bandでウクレレとボーカルを担当してます。これまでセリフの意味もわからず歌っていたのが恥ずかしいです。お蔭さまでKe Kali Nei Au (Hawaiian Wedding Song)を心を込めて歌えるようになり、昨年ハワイの旅をした時、偶然出会った新婚さんにこの曲をアカペラで歌ってあげて、周りの人達から拍手喝采、大喜びしてもらいました。嬉しかったです。新刊のように新しい本を、安価でいただき感激しました。ありがとうございます。

0コメント

  • 1000 / 1000